Curso de doctorado: “Traducción
y discurso académico inglés oral y escrito”
Profesor: Nobel-Augusto Perdu Honeyman
Curso 2004-05
Universidad de Almería
Créditos: 2
Realización: mayo y junio 2005
20, 24, 27, 31 mayo: 10-13h
3, 7, 9 junio: 10-13
Justificación del
curso:
Un curso de doctorado sobre
redacción académica en inglés y presentaciones orales en inglés responde a las
necesidades inmediatas del investigador de tercer ciclo con proyección europea.
Dicho curso será atractivo también para doctorandos de otros programas, al
ofrecer formación metodológica relacionada con la necesidad que tienen todos de
redacción y traducción académica y de expresión oral académica en lengua
inglesa. Sirve no sólo para reconocer sino también para practicar las pautas
que imperan en los consejos editoriales de las revistas científicas
internacionales, por lo que se prevé que su implementación redundará en un
aumento del número y la calidad de las publicaciones internacionales de
investigadores de nuestra universidad. Sirve asimismo como formación
complementaria para los participantes de programas de intercambio
internacional.
Breve descripción del
contenido:
La redacción académica: situación actual, publicaciones más recientes y
tendencias de investigación: Partiendo de la bibliografía recomendada y de la que cada alumno
localice por su cuenta (incluyendo necesariamente algunas publicaciones NO
ELECTRÓNICAS) cada alumno deberá recopilar información, sistematizarlo y redactarlo
en forma personal en un documento WORD incluyendo las fuentes utilizadas para
cada cosa, con referencia a sus contenidos y utilidad. Se recomienda empezar
por leer el artículo The role of English in scientific communication: lingua franca
or Tyrannosaurus rex? (Journal
of English for Academic Purposes, Volume 3, Issue 3, Pages 247-269) disponible en http://www.sciencedirect.com/science?_ob=GatewayURL&_method=citationSearch&_urlVersion=4&_origin=SDTOPTWOFIVE&_version=1&_piikey=S1475158503000717&md5=a75efd1e769adbbf916f9a4928ce6779
y explorar exhaustivamente el sitio siguiente http://owl.english.purdue.edu/
Recorrido sistemático de características de redacción académica en
inglés y listados criterios de evaluación de redacción académica: Cada alumno deberá
recorrer Internet en busca de sitios que ofrezcan formación útil sobre la
materia, en inglés o en español. El resultado deberá recogerlo en un documento
WORD incluyendo cada sitio web localizado con una
descripción de los contenidos y la utilidad. Por ejemplo:
·
http://www.atlantisjournal.org/DOC%20Files/Assessment%20form_articles.doc
·
http://www.atlantisjournal.org/HTML%20Files/Selection%20criteria.htm
·
Errores típicos de redacción académica en inglés identificados por
árbitros de revistas internacionales: Al igual que con el punto anterior, cada alumno
deberá recorrer Internet en busca de sitios que ofrezcan orientación útil sobre
la materia, en inglés o en español. En este caso, el resultado deberá recogerlo
en un documento WORD con una lista extensa de recomendaciones relacionados con
errores típicos. Un sitio web de utilidad (pero de
ninguna manera el único) es:
·
http://www.wsu.edu/~brians/errors/
Presentaciones académicas orales: funciones del lenguaje y expresiones
usuales. Prácticas de presentaciones orales: Cada alumno debe preparar una disertación
oral sobre un tema original de 15 minutos de duración. Los materiales de apoyo
tienen fundamental importancia por lo que debe utilizar como mínimo TRES
diferentes (por ejemplo, transparencias, presentación en Power
Point, sitio web, hand-outs, grabaciones sonoras,
grabaciones de video, fotos, posters, juegos, ...). Fundamental también es la documentación
bibliográfica de apoyo, que debe distinguir la bibliografía utilizada de la
recomendada. Para la presentación oral, debe abstenerse de leer únicamente, por
lo que se recomienda basarse en un índice que puede sostener en la mano, colocar
sobre la mesa o proyectar con retroproyector. La
lengua de presentación es inglés.
·
http://www.kumc.edu/SAH/OTEd/jradel/Preparing_talks/TalkStrt.html
·
http://www.the-eggman.com/writings/spkrnote1_crutches.html
·
http://www.kumc.edu/SAH/OTEd/jradel/Effective_visuals/VisStrt.html
·
http://www.the-eggman.com/writings/keystep1.html#PTOP
·
http://www.kumc.edu/SAH/OTEd/jradel/Poster_Presentations/PstrStart.html
·
http://www.presentationhelper.co.uk/
·
http://classes.kumc.edu/son/NRSG754/csmith/poster/graphic.html
·
http://www.ku.edu/~coms/virtual_assistant/virtualassistants.html
Bibliografía básica
American Psychological Association (2001, August 1).
APA style for electronic resources: http://www.apastyle.org/
Benesch, S. (2001). Critical English for academic purposes. Malwah,
NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Bloch, J. (2001). Plagiarism and the ESL student.
In D. Belcher & A. Hirvela (Eds.), Linking literacies: Perspectives on L2 reading-writing connections
(pp. 209-228). Ann Arbor, MI: University of Michigan
Press.
Gibaldi,
Joseph. (1995). MLA handbook for writers of research papers.
New York: Modern Language Association of America.
Warschauer, M. (2002). Networking into academic discourse. Journal of English for
Academic Purposes, 1, 45-58.
Martin, P. M. (2003). A genre analysis of English and Spanish research
paper abstracts in experimental social sciences. English for
Specific Purposes, 22, 225-43.
Lynch, T. (2001). Promoting EAP learner autonomy in a
second language university context. In J. Flowerdew
& M. Peacock (Eds.), Research perspectives on English for academic purposes
(pp. 390-403). Cambridge: Cambridge University Press
Tardy, C. (2004). The role of English in scientific communication: lingua franca or
Tyrannosaurus rex? Journal of English for
Academic Purposes, Vol. 3, Issue 3, pp. 247-269.
http://www.esasd.net/lib/lis/constructingdoc.html
http://www.esasd.net/lib/lis/9steprp.htm
Sistema de
evaluación:
Los participantes deberán
aplicar cada una de las destrezas desarrolladas en la redacción de un artículo original
propio destinado a ser publicado en una revista internacional.
Demostrarán su capacidad de
identificar y corregir los errores típicos de traducción de redacción académica
en un trabajo ajeno real.
Habrán de presentar una
breve disertación oral en contexto académico utilizando materiales de apoyo
típicos de entorno académico.
Componer un trabajo personal
que recopile el primer punto de este documento.