CARTA de empresa

 

Errores más frecuentes y comentarios

 

 

  1. El nombre del destinatario va en formato:  Mr. J. Robinson”; se incluye la inicial del nombre y un apellido completo

 

  1. La fórmula de apertura de la carta es “Dear Mr. Robinson”; no se incluye el nombre ni su inicial. Lo que NO es aceptable en cartas formales de empresa  es “Dear Robinson”; se requiere Mr., Mrs., Miss o Ms.

 

  1. Lo más verosímil es que el destinatario tenga nombre extranjero; si tuviera nombre español le escribiríamos en español.

 

  1. Junto a la firma, incluir el nombre completo y la posición en la empresa del que firma.

 

  1. Evitar anglicismos como:

 

Realizar realize

Make, do, have, perform

Simpático sympathetic

Nice, amiable

Reclamación  reclamation

Claim

 

 

 

  1. Utilizar fórmulas ya vistas (para no tener que traducir cosas como “Muy Sr. mío”)

 

Sólo tiene que

you only have to

A la espera de su visita (respuesta)

Looking forward to your visit (answer)

Como señal de nuestro interés (preocupación)

As a sign of our concern

Le saluda atentamente

Yours sincerely

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. No hacer genitivo sajón si el “dueño” no es “persona”:
    1. Manager del hotel = Hotel manager
    2. Personal de la visita = visit staff

 

  1. Evitar dar órdenes con imperativo; asegurarse de introducir “please” con el imperativo:
    1. escríbanos de nuevo si necesita algo más  =  Please write to us again if you need anything else
    2. d

 

  1. Para la fecha, utilizar el nombre completo del mes, en vez de indicarlo con números; de lo contrario no hay forma de saber si 04-05-06 se refiere al DÍA-MES-AÑO (ordenación más frecuente),  o   MES-DÍA-AÑO   (como es usual en USA),  o incluso AÑO-MES-DÍA como a veces se utiliza para que las fechas sirvan de ordenación alfabética). Nada de poner “en el día de hoy” o “en el día de la fecha”. Conviene evitar abreviar el año, pues puede fácilmente confundirse con el mes o el día.

Fórmulas válidas:

    1. 19th June 2006
    2. 19th of June, 2006
    3. June, 19th   2006
    4. Monday 19 June 2006
    5. 19 June 2006
    6. June 19,  2006
    7. Monday 19 June 2006

 

  1. Evitar en la medida de lo posible las contracciones y las fórmulas abreviadas.

En vez de

Es preferible decir

Thanks

Thank you

You’re ...

You are ...

 

 

 

 

 

 

volver a página principal de Nobel Perdu