ÁRABE MAGREBÍ

Asignatura Árabe Magrebí

Año académico

2001-2002
Código 3130501
Titulación Licenciatura de Filología Inglesa
Carácter Optativa
Ciclo
Créditos Teóricos y Prácticos 5 créditos
Departamento:

Lenguas y Culturas del Mediterráneo

Profesor/es:

Dª. Bárbara Herrero Muñoz-Cobo (P.T.U.)


OBJETIVOS Y METODOLOGÍA

    Se trata de familiarizar al alumno con la cultura y lengua del Magreb enseñando la pronunciación, léxico y estrategias comunicativas básicas del árabe hablado en esta área del mundo árabe.
    Es una asignatura dirigida a hispano parlantes que no han de tener ningún conocimiento previo de árabe marroquí ni de árabe clásico.
    La lengua de partida del alumno, el español, será tomada como referencia para hacer hincapié en lo que es diferente en su propia lengua y cultura respecto a la lengua y cultura que estudia, española y magrebí respectivamente. Se empleará el sistema de transcripción fonética dado que, como decimos, entre el alumnado habrá personas sin un conocimiento previo del árabe clásico o su grafía.
    Con esta asignatura se pretende una aproximación paralela y simultánea a la lengua y cultura de un vecino a veces ignorado o prejuzgado el mundo árabe y en concreto su área más cercana, el Magreb.
    Aunque existen diferentes variedades lingüísticas en el Magreb nos centraremos por razones de tiempo en la más representativa y cercana, la marroquí, aunque se harán referencias a otras (tunecina y argelina) cuando existan diferencias relevantes. Se trata, en definitiva , de familiarizar al alumno con la fonología (segmental y suprasegmental), morfosintáxis y léxico básico del árabe marroquí, es decir, con el sistema lingüístico, así como facilitar un conocimiento al menos pasivo de sus realizaciones , sociolingüísticas, reglas de uso, objetivos pragmáticos y hábitos comunicativos.
    Para ello el estudiante de árabe marroquí contará con textos básicos de apoyo de progresiva complejidad. Además de la lectura en alto y la audición de la grabación correspondiente y la explicación de los contenidos teóricos claves que aparezcan en el texto se propondrán ejercicios en los que se practicarán los contenidos teóricos. Estos textos estarán estructurados en actos de habla cotidianos y característicos de la cultura de llegada (regateo, visitas, saludos, etc).


CONTENIDOS INTRODUCTORIOS

        1. La situación lingüística árabe, la diglosia.
        2. Principales áreas de definición dialectal.
        3. Caracteres generales del árabe oriental.
        4. Caracteres generales del árabe magrebí.
        5. Principales diferencias entre las lenguas vernáculas del Magreb. El tunecino, el argelino, el marroquí.

A ésta introducción teórica seguirá un capítulo destinado a presentar de un modo somero el perfil sociolingüístico marroquí, seguido de una introducción al sistema fonológico. Tras estos capítulos seguirán una serie de lecciones que incluirán los siguientes contenidos:

CONTENIDOS MORFOSINTÁCTICOS

        1. Los pronombres independientes y afijos.
        2. Construcciones del tipo "hay"…
        3. La oración nominal.
        4. La negación.
        5. Los comparativos (igualdad, superioridad, superlativos)
        6. La indeterminación, el dual y el plural regulares.
        7. El género.
        8.  La conjugación verbal.
        9. La numeración. La hora.
        10. Los demostrativos.
        11. Los relativos.
        12. Las partículas interrogativas.
        13. El complemento del nombre.
        14. Perífrasis verbales más usuales.
        15. Los verbos reflexivos.
        16. Las principales locuciones adverbiales de tiempo, lugar y modo.
        17. Las oraciones adversativas, disyuntivas, etc.
        18. Las oraciones condicionales.

OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Otras asignaturas

Volver a la página principal